skip to content

Selected Language Not Found

This page is not available in the language that was selected in the URL (L=19). You will be redirected to an existing language of this page. Please click here to go to an existing language.

Dissertationsprojekt von Maria Katarzyna Prenner

Agentivity in impersonal constructions in Polish and Russian
(Arbeitstitel)

One of the structural requirements for clauses, as formulated by Chomsky (1993), is that they have a subject. Polish, however, has a large number of different sentence constructions that appear to have no overt subject. An implicit subject in Polish can be traced in typical impersonal constructions, such as the no/-to construction, the się construction or the 3pl construction. Similarly, the antecedentless 3pl construction in Russian is considered to be subjectless as well. In fact, all of these constructions have a demoted subject with arbitrary interpretation. Following Malamud (2013), we will further refer to these constructions as arbs.
As the arbitrary interpretation of these constructions seems to be linked to its semantics, a thorough analysis of the latter and a further decomposition of semantic features is required. My thesis will address the following research questions:
Syntactic, morphological, lexical and semantic properties of these constructions will be analyzed and discussed in order to uncover the speaker’s preference for one of the impersonal constructions in discourse. The preference for one of the three constructions in Polish seems to be related to semantic, stylistic and pragmatic differences, which we want to explore further.
It is possible that 3pl constructions in Polish and Russian have different semantics. While in Russian it is the only arbitrary construction, in Polish the 3pl construction is in competition with the other two ones. Therefore, micro- and macro-variation will be analyzed to identify which interpretations are the closest semantically in Polish.
The development of 3pl constructions in Polish and Russian will be examined in diachronic studies to trace their semantic, stylistic and pragmatic differences.
The method that will be applied consists in corpus analyses of Russian and Polish. In addition, the 3pl constructions will be collected using current written sources (e.g. recently published literature, social networks, media). Preference tests will be carried out to find out which constructions are preferred by native speakers in different contexts.

 

Kurzbiographie

Maria Katarzyna Prenner, geboren 1987, studierte an der Universität Wien die Bachelorstudiengänge Russisch und Polnisch. Im Anschluss absolvierte sie im Februar 2017 das Masterstudium „Allgemeine Slawistik“ mit dem Schwerpunkt in ost- und westslavischer Sprachwissenschaft. Der Titel ihrer Masterarbeit lautet „Die Sprache der Zeitung Naša Niva von 1906–1915“ und stellt eine deskriptive Bestandsaufnahme der orthographischen Tendenzen des Belarussischen jener Zeit dar. Während der Studienzeit arbeitete sie zwei Jahre lang (2014–2016) als Tutorin an der Universität Wien und war ebenfalls vier Jahre lang (2013–2017) Mitglied der Studierendenvertretung und diverser universitärer Gremien. Im Laufe des Studiums absolvierte sie zahlreiche Auslandsaufenthalte in Belarus, Bulgarien, Deutschland, Polen, Tschechien, Russland, der Ukraine und verbrachte ein Auslandssemester an der Herzen Universität in St. Petersburg. Seit April 2017 arbeitet Maria Katarzyna Prenner im SFB 1252 „Prominence in Language“ im Teilprojekt B01 „Prominence Phenomena in Slavic languages“ und promoviert unter der Betreuung von Prof. Dr. Daniel Bunčić in Slavischer Philologie.

Kontakt: mprenner(at)uni-koeln.de

 

Vorträge

„Agentivity in human impersonal constructions in Polish”, Konferenz: Linguistische Juniorentreffen in Wrocław I, 23.–24.11.2018, Breslau (Polen)

„Interferenzerscheinungen auf grafematischer und orthografischer Ebene – eine Analyse aus den Zeitungen Naša Niva (1906 – 1915) und Mužyckaja Praŭda (1862 – 1863)“, Konferenz: Junge Slavistik im Dialog, 20.–21.04.2018, Kiel (Deutschland)

„Naša Niva na skrzyżowaniu kultur – dowody na różnych płaszczyznach języka gazety“, Konferenz: Polskie-białoruskie związki literackie, historyczno-kulturowe i językowe, 16.–17.03.2018, Warschau (Polen)

 

Aufsätze

„Naša Niva na skrzyżowaniu kultur – dowody na różnych płaszczyznach języka gazety”. in: Acta Albaruthenica Tom 2018. 225–244.

„Interferenzerscheinungen auf grafematischer und orthografischer Ebene – eine Analyse aus den Zeitungen Naša Niva (1906 – 1915) und Mužyckaja Praŭda (1862 – 1863)“. Erscheint in: Weigl, A. et. al. (Hrsg). Junge Slavistik im Dialog.

 

Lehrveranstaltungen

Wintersemester 2014/15 – SoSe 2016

Tutorium zur Einführung in die slawistische Sprachwissenschaft, Universität Wien.

 

Titelbild: Der Stammbaum der slavischen Sprachen (Grafik: Maria Katarzyna Prenner) // Portraitfoto: Patric Fouad